Translation of "si creda" in English


How to use "si creda" in sentences:

E non si creda più a quei demoni che c'ingannano coi loro doppi sensi.
And be these juggling fiends no more believed that palter with us.
Le coincidenze sono molto più rare di quanto si creda.
As a matter of fact, coincidence is much rarer than we suppose.
i detenuti sono fisicamente più forti di quanto si creda.
Mr. Braden, inmates are physically more capable than you can imagine.
E la natura è più furba di quanto si creda.
And nature is smarter than people think.
Steve dice che saranno vinti prima di quanto si creda.
Steve says it'll fall faster than anyone thinks.
Parlando seriamente... sento sempre la pressione di dover essere un'icona indipendente di femminilità, senza che si creda che la mia vita gira intorno ad un uomo.
Talking seriously here... I feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood... and not making it look like my whole life is revolving around some guy.
Comunque, una volta su cento, è meglio di quanto si creda.
One time out of a hundred... they turn out better than you expect.
Penso che negli USA si creda di risolvere tutto con la forza.
I just think the States, their view of things is fighting. That's how they resolve everything.
Mantenere un atteggiamento non critico è più diuicile di quanto si creda.
Maintaining a nonjudgmental attitude is harder than you think.
Non ti sembra strano... che facendo il bagno in una vasca sporca si creda di uscire puliti?
Did it ever occur to you strange... bathing in a tub you've dirtied, coming out thinking you're clean?
Lei dice che e' piu' comune di quanto si creda.
She says its more common than you would think.
Vuol dire Che si sono spostati più a ovest di quanto si Creda.
This means that the Sioux migrated further west than previously thought.
Non voglio che si creda un predicatore.
I do not want him thinking he has a pulpit.
Ci inciampiamo più spesso di quanto si creda.
It catches us up more often than not.
Sono piu' profonda di quel che si creda, Ray.
I'm much deeper than people think, Ray.
Penso che mio marito si creda un po' un architetto.
I think my husband fancies himself a bit of an architect.
Cavolo... gia' non va che quel tronfio bastardo si creda avanti a me nella catena dei fanghi.
Man, you know, it's bad enough that smug bastard thinks he's higher up on the mud chain than me.
Sono meno affidabili di quanto si creda.
They're not nearly as reliable as people think.
È giusto che si creda in loro.
It's okay to believe in them.
Non c'è da stupirsi che si creda che il classico poker online sia quasi morto fino ad oggi.
No wonder it is believed that classic online poker has almost died to date.
Meno eccezionale di quanto si creda, hanno ingigantito la cosa.
Not as big a deal as they made it. They gave me too much credit.
Non so chi si creda di essere, ma non puo' entrare nel mio ufficio e arrestarmi senza motivo.
I don't know who the hell you think you are, but you just can't walk into my office and arrest me for no reason.
Sia che si creda che io abbia occasionalmente infranto le regole oppure no, non si puo' valutare il lavoro che facciamo io e Watson senza considerare il bene che spesso ne e' conseguito.
Whether one believes that I have occasionally broken the rules or not, you cannot evaluate the work that Watson and I do without considering the good that so often comes of it.
Comunque, al contrario di quanto si creda, i sogni non sempre significano qualcosa.
However, contrary to popular belief, dreams don't necessarily mean anything.
Nonostante si creda che l'attacco sia un incidente isolato, misure di sicurezza vengono prese a...
Although the attack is believed to be an isolated incident, security measures at...
Angela, sono d'accordo, c'e' il rischio che si creda che accettiamo una politica dello 'sparare per uccidere'.
Angela, I agree, we are at risk of being perceived as embarking on a shoot-to-kill policy.
Pare che in segreto vengano pagati molti più riscatti di quanti si creda.
Apparently there are often ransoms paid in secret.
Non so chi si creda di essere.
I'm not sure who you think you are.
I soldi sono sempre meno voluminosi di quanto si creda.
Money's never as big as people think. It's all there.
Non so chi si creda di essere, ma tenga le mani a posto.
I don't know who you think you are, but keep your hands off me.
Ho piu' stima di me stessa di quanto si creda.
I think more of myself than that.
Ma sembra che si creda italiano da quando e' arrivato.
But he seems to think that he's Italian since we got here.
Si sente sempre come ci siano ancora cosi' tante cose che non si sanno, ma mi piacerebbe pensare che conosciamo molte piu' cose di quanto si creda.
We always hear how there's still so many things that we don't know, but I'd like to think that we know more than you think.
Io mi sentivo rigenerata, rinvigorita e determinata a dimostrare che l'alimentazione e molto più importante di quanto si creda.
I felt renewed, invigorated, and out to show that diet is so much more important than anybody ever thought.
Al contrario di quanto si creda, non sono qui per far male a nessuno, Karen.
Contrary to popular belief, I'm not out there trying to hurt anyone, Karen.
Forse la PDA e' piu' comune di quanto si creda.
Well, maybe PDA is more common than we thought. With idiot doctors like you-
Poiche' sente il bisogno di rimuovere i genitali delle vittime, pensiamo si creda impotente a causa della propria perdita.
Because he feels compelled to remove his victims' genitals, we believe he feels emasculated by his own loss.
Non e' cosi' cattivo come vuole che si creda.
He's not as bad as he wants you to think.
Naturalmente, questo tipo di “etica situazionale” conduce a una mentalità e a uno stile di vita del “qualunque cosa si creda giusto” che ha un effetto devastante sulla società e sugli individui.
Of course this type of “situational ethics” leads to a “whatever feels good” mentality and lifestyle, which has a devastating effect on society and individuals.
Non esiste nulla di giusto o di sbagliato, e pertanto qualunque cosa si creda giusta in un dato momento lo è.
There is no right or wrong and therefore whatever feels right at that time is right.
Sul lato positivo, il riequilibrio della crescita del PIL verso la domanda interna e la diffusione della ripresa dell'attività in Germania ad altri Stati membri potrebbero concretizzarsi molto più di quanto attualmente si creda.
On the upside, robust global growth, as well as the spill-over from the pick-up in activity in Germany to other Member States may materialise to a greater extent than currently envisaged.
perché l'uomo è molto più collaborativo e capace di empatia di quanto si creda.
And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for.
(Risate) Una discussione che ho spesso con gli editori delle riviste, che sono solitamente persone di mondo, è che il loro pubblico, voi, è molto più bravo a fare salti radicali con le immagini di quanto non si creda.
(Laughter) A recurring discussion I have with magazine editors, who are usually word people, is that their audience, you, are much better at making radical leaps with images than they're being given credit for.
Sebbene in genere si creda che l'ignoranza sul ciclo e i pregiudizi siano un fenomeno rurale, durante le mie ricerche, ho scoperto che è anche un fenomeno urbano.
While it is generally believed that menstrual unawareness and misconception is a rural phenomenon, during my research, I found that it is as much an urban phenomenon as well.
Rispondi allo stolto secondo la sua stoltezza perché egli non si creda saggio
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
0.83042907714844s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?